II Samuel 3:15

Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish.

New International Version

Diante dessa intimação, Is-Bosete mandou que a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís.

King James Atualizada

E enviou Isbosete, e a tirou a seu marido, a Faltiel, filho de Laís.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Diante disso, Is-Bosete mandou que a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís.

Nova Versão Internacional

E enviou Isboseth. e a tomou ao marido: a sabera. Paltiel, filho de Lais.

1848 - Almeida Antiga

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

American Standard Version

Então, Isbosete mandou tirá-la a seu marido, a Paltiel, filho de Laís.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish.

Basic English Bible

Enviou, pois, Isbosete, e a tirou a seu marido, a Paltiel, filho de Laís,

Almeida Recebida

Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E enviou Isbosete e a tirou a seu marido, a Paltiel, filho de Laís.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Isbosete mandou tirar Mical de seu marido, Palti, filho de Laís.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 3

transferindo o reino da casa de Saul e estabelecendo o trono de Davi sobre Israel e sobre Judá, desde Dã até Berseba.
E Isbosete não pôde dizer nada a Abner, porque tinha medo dele.
Então Abner enviou mensageiros a Davi, dizendo: - De quem é a terra? Faça uma aliança comigo, e eu o ajudarei a fazer com que todo o Israel se junte a você.
Davi respondeu: - Muito bem. Farei uma aliança com você, porém uma coisa exijo: quando vier falar comigo, você não verá a minha face, se primeiro não me trouxer Mical, filha de Saul.
Davi também enviou mensageiros a Isbosete, filho de Saul, dizendo: - Dê-me de volta a minha mulher Mical. Para poder casar com ela dei como pagamento cem prepúcios de filisteus.
15
Então Isbosete mandou tirá-la do seu marido Paltiel, filho de Laís.
Seu marido a acompanhou, caminhando e chorando atrás dela, até Baurim. Então Abner disse a ele: - Agora vá e volte para casa. E ele voltou.
Abner falou com os anciãos de Israel, dizendo: - No passado, vocês queriam que Davi reinasse sobre vocês.
Façam isto agora, porque o Senhor falou a Davi, dizendo: ´Por meio de Davi, meu servo, livrarei o meu povo das mãos dos filisteus e das mãos de todos os seus inimigos.`
Abner falou também com a tribo de Benjamim. E então ele foi dizer a Davi, em Hebrom, tudo o que agradava a Israel e a toda a casa de Benjamim.
Abner foi falar com Davi, em Hebrom, e vinte homens estavam com ele. Davi ofereceu um banquete a Abner e aos homens que tinham vindo com ele.