I Reis 22:14

Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.

American Standard Version

Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.

Basic English Bible

Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser, isso falarei.

Almeida Recebida

Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que ele mesmo mandar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém Micaías disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Micaías, porém, respondeu: ´Tão certo como vive o Senhor, direi apenas o que o Senhor ordenar`.

Nova Versão Transformadora

But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me."

New International Version

Entretanto Micaías contestou: ´Tão certo quanto vive Yahweh, juro por seu Nome, que falarei apenas o que Yahweh, o SENHOR, me ordenar!`

King James Atualizada

Porém Mica disse: Vive o Senhor, que o que o Senhor me disser isso falarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o Senhor me mandar".

Nova Versão Internacional

Porem Micha disse: vive Jehovah, que o que Jehovah me disser, isso fallarei.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 22

Então o rei de Israel chamou um oficial e disse: - Traga-me depressa Micaías, filho de Inlá.
O rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados, cada um no seu trono, vestidos de trajes reais, numa eira à entrada do portão da cidade de Samaria; e todos os profetas profetizavam diante deles.
Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: - Assim diz o Senhor: ´Com estes você dará chifradas nos sírios até que estejam destruídos.`
Todos os profetas profetizaram assim, dizendo: - Suba a Ramote-Gileade! Você triunfará! O Senhor a entregará nas mãos do rei.
O mensageiro que tinha ido chamar Micaías falou-lhe, dizendo: - Eis que as palavras dos profetas a uma voz predizem coisas boas para o rei. Portanto, que a sua palavra seja como a palavra de um deles; fale o que é bom.
14
Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o Senhor me disser, isso falarei.
Quando ele chegou à presença do rei, este lhe perguntou: - Micaías, devemos ir a Ramote-Gileade para a batalha ou devemos nos conter? Ele respondeu: - Vá! Você triunfará! O Senhor a entregará nas mãos do rei.
O rei lhe disse: - Quantas vezes devo fazer você jurar que não me fale a não ser a verdade em nome do Senhor?
Então Micaías disse: - Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor. E o Senhor Deus disse: ´Estes não têm dono; que cada um volte em paz para a sua casa.`
Então o rei de Israel disse a Josafá: - Eu não disse a você que a meu respeito ele não profetiza o que é bom, mas somente o que é mau?
Micaías prosseguiu: - Portanto, ouça a palavra do Senhor: Vi o Senhor assentado no seu trono, e todo o exército do céu estava junto dele, à sua direita e à sua esquerda.