Jo 19:12

Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.

Almeida Recebida

Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.

Nova Versão Transformadora

Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.

New International Version

Juntas, suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.

King James Atualizada

Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.

Nova Versão Internacional

Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Juntas viérão suas tropas, e prepararão contra mim seu caminho: e puzérão-se em campo do redor de minha tenda.

1848 - Almeida Antiga

His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.

American Standard Version

His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.

Basic English Bible

Jo 19

´Eis que clamo: ´Violência!`, mas não sou ouvido; grito: ´Socorro!`, porém não há justiça.
Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.
Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
12
Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.`
´Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim.
Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me consideram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos olhos deles.
Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos meus irmãos.