Ezequiel 3:2

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.

American Standard Version

And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

Basic English Bible

Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

Almeida Recebida

Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Transformadora

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

New International Version

Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

King James Atualizada

Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Internacional

Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.

1848 - Almeida Antiga

Ezequiel 3

Ainda me disse: - Filho do homem, coma o que está aí diante de você. Coma esse rolo; depois, vá falar à casa de Israel.
02
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
E me disse: - Filho do homem, coma e encha o seu estômago com este rolo que eu lhe dou. Eu o comi, e na minha boca era doce como o mel.
Disse-me ainda: - Filho do homem, vá à casa de Israel e diga-lhe as minhas palavras.
Porque você não está sendo enviado a um povo de fala obscura nem de língua difícil, mas à casa de Israel.
Você não está sendo enviado a muitos povos de fala obscura e de língua difícil, cujas palavras você não poderia entender. Se eu o enviasse a esses povos, eles certamente dariam ouvidos a você.
Mas a casa de Israel não vai querer dar ouvidos a você, porque não quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel tem o coração fechado e a mente endurecida.