Numeros 14:21

Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do Senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do Senhor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah;

American Standard Version

Porém, tão certamente como eu vivo e como a glória do Senhor encherá toda a terra,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But truly, as I am living, and as all the earth will be full of the glory of the Lord;

Basic English Bible

tão certo, porém, como eu vivo, e como a glória do Senhor encherá toda a terra,

Almeida Recebida

Mas, tão certo quanto eu vivo e tão certo quanto a terra está cheia da glória do Senhor,

Nova Versão Transformadora

Mas, pela minha vida e pela minha presença gloriosa que enche toda a terra, juro que

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entretanto ? eis que Eu vivo! ? a glória do SENHOR, o Eterno, enche toda a terra!

King James Atualizada

Porém tão certamente como eu vivo, que a glória do Senhor encherá toda a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the Lord fills the whole earth,

New International Version

No entanto, juro pela glória do Senhor que enche toda a terra,

Nova Versão Internacional

Porem certamente, vivo eu, que a gloria de Jehovah encherá toda a terra.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 14

´Visto que o Senhor não conseguiu fazer este povo entrar na terra que lhe prometeu com juramento, matou-os no deserto.`
Agora, pois, peço que a força do meu Senhor se engrandeça, como tens falado, dizendo:
´O Senhor é tardio em irar-se e rico em bondade; ele perdoa a iniquidade e a transgressão, mas não inocenta o culpado, e visita a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.`
Perdoa, pois, a iniquidade deste povo, segundo a grandeza da tua misericórdia e como também tens perdoado a este povo desde a terra do Egito até aqui.
O Senhor respondeu: - Conforme você me pediu, eu perdoei.
21
Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do Senhor,
nenhum dos homens que viram a minha glória e os prodígios que fiz no Egito e no deserto e, mesmo assim me puseram à prova já dez vezes e não obedeceram à minha voz,
nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
Porém o meu servo Calebe, visto que nele houve outro espírito, e perseverou em seguir-me, eu o farei entrar na terra que espiou, e a sua descendência a possuirá.
Ora, os amalequitas e os cananeus habitam no vale; portanto, amanhã mudem de rumo e caminhem para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.
Depois, o Senhor disse a Moisés e a Arão: