Mateus 15:28

Então Jesus exclamou: - Mulher, que grande fé você tem! Que seja feito como você quer. E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe disse Jesus: Ó mulher, grande é a tua fé! Faça-se contigo como queres. E, desde aquele momento, sua filha ficou sã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher! grande é a tua fé: seja isso feito para contigo como tu desejas. E desde aquela hora a sua filha ficou sã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mulher, você tem muita fé! - disse Jesus. - Que seja feito o que você quer! E naquele momento a filha dela ficou curada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus respondeu: "Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja". E naquele mesmo instante a sua filha foi curada.

Nova Versão Internacional

´Mulher, sua fé é grande`, disse-lhe Jesus. ´Seu pedido será atendido.` E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.

Nova Versão Transformadora

Então respondeo Jesus, e disse-lhe: O' mulher! grande he tua fé; faça-se comtigo como queres. E sarou sua filha desde aquella mesma hora.

1848 - Almeida Antiga

Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé! Faça-se contigo como tu queres. E desde aquela mesma hora sua filha ficou curada.

Almeida Recebida

Então Jesus exclamou: ´Ó mulher, grande é a tua fé! Seja feito a ti conforme queres`. E naquele exato momento sua filha ficou sã.

King James Atualizada

Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.

Basic English Bible

Then Jesus said to her, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed at that moment.

New International Version

Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

American Standard Version

Mateus 15

Jesus, porém, não lhe respondeu palavra. Então os seus discípulos, aproximando-se, disseram: - Mande-a embora, pois vem gritando atrás de nós.
Mas Jesus respondeu: - Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.
Ela, porém, veio e o adorou, dizendo: - Senhor, me ajude!
Jesus respondeu: - Não é correto pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos.
A mulher disse: - É verdade, Senhor, pois os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos.
28
Então Jesus exclamou: - Mulher, que grande fé você tem! Que seja feito como você quer. E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.
Saindo dali, Jesus foi para junto do mar da Galileia; e, subindo ao monte, assentou-se ali.
E vieram a ele muitas multidões trazendo consigo coxos, cegos, aleijados, mudos e muitos outros e os deixaram junto aos pés de Jesus; e ele os curou.
O povo ficou maravilhado ao ver que os mudos falavam, os aleijados recuperavam a saúde, os coxos andavam e os cegos viam. E glorificavam o Deus de Israel.
Então Jesus chamou os seus discípulos e disse: - Tenho compaixão desta gente, porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm o que comer. E não quero mandá-los para casa em jejum, para que não desfaleçam pelo caminho.
Mas os discípulos lhe disseram: - Onde haverá neste deserto pão suficiente para saciar tão grande multidão?