Pois, logo que me chegou aos ouvidos a voz da saudação que você fez, a criança estremeceu de alegria dentro de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois, logo que me chegou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criança estremeceu de alegria dentro de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois eis que, ao chegar aos meus ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria no meu ventre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois eis que, ao chegar aos meus ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria no meu ventre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ouvi você me cumprimentar, a criança ficou alegre e se mexeu dentro da minha barriga.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Logo que a sua saudação chegou aos meus ouvidos, o bebê que está em meu ventre agitou-se de alegria.
Nova Versão Internacional
Quando ouvi sua saudação, o bebê em meu ventre se agitou de alegria.
Nova Versão Transformadora
Porque vês aqui, que em a voz de tua saudação chegando a meus ouvidos, saltou a criança de alegria em meu ventre.
1848 - Almeida Antiga
Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.
Almeida Recebida
Pois, no mesmo instante em que a tua voz de saudação chegou aos meus ouvidos, o bebê que está em meu ventre agitou-se de alegria.
King James Atualizada
For, truly, when the sound of your voice came to my ears, the baby in my body made a sudden move for joy.
Basic English Bible
As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
New International Version
For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
American Standard Version
Comentários