Quando eles seguiam viagem, Jesus entrou numa aldeia. E certa mulher, chamada Marta, hospedou-o na sua casa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Indo eles de caminho, entrou Jesus num povoado. E certa mulher, chamada Marta, hospedou-o na sua casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aconteceu que, indo eles de caminho, entrou numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aconteceu que, indo eles de caminho, entrou numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus e os seus discípulos continuaram a sua viagem e chegaram a um povoado. Ali uma mulher chamada Marta o recebeu na casa dela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Caminhando Jesus e os seus discípulos, chegaram a um povoado, onde certa mulher chamada Marta o recebeu em sua casa.
Nova Versão Internacional
Jesus e seus discípulos seguiram viagem e chegaram a um povoado onde uma mulher chamada Marta os recebeu em sua casa.
Nova Versão Transformadora
E aconteceo, que indo elles caminhando, entrou em huma aldea; e huma certa mulher, por nome Martha, o recebo em sua casa.
1848 - Almeida Antiga
Ora, quando iam de caminho, entrou Jesus numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.
Almeida Recebida
Caminhando Jesus e os seus discípulos, chegaram a um povoado, onde certa mulher chamada Marta o recebeu em sua casa.
King James Atualizada
Now, while they were on their way, he came to a certain town; and a woman named Martha took him into her house.
Basic English Bible
As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him.
New International Version
Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
American Standard Version
Comentários