Lucas 4:26

e Elias não foi enviado a nenhuma delas, a não ser a uma viúva de Sarepta de Sidom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e a nenhuma delas foi Elias enviado, senão a uma viúva de Sarepta de Sidom.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a nenhuma delas foi enviado Elias, senão a Serepta de Sidom, a uma mulher viúva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a nenhuma delas foi enviado Elias, senão a Sarepta de Sidom, a uma mulher viúva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Deus não enviou Elias a nenhuma das viúvas que viviam em Israel, mas somente a uma viúva que morava em Sarepta, perto de Sidom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, Elias não foi enviado a nenhuma delas, senão a uma viúva de Sarepta, na região de Sidom.

Nova Versão Internacional

E, no entanto, Elias não foi enviado a nenhuma delas, mas sim a uma estrangeira, uma viúva de Sarepta, na região de Sidom.

Nova Versão Transformadora

E a nenhuma dellas foi enviado Elias, senão a Sarepta de Sidon, a huma mulher viuva.

1848 - Almeida Antiga

e a nenhuma delas foi Elias enviado, senão a uma viúva em Sarepta de Sidom.

Almeida Recebida

Contudo, Elias não foi mandado a nenhuma delas, senão somente a uma viúva de Sarepta, na região de Sidom.

King James Atualizada

But Elijah was not sent to one of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

Basic English Bible

Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon.

New International Version

and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.

American Standard Version

Lucas 4

Então Jesus começou a dizer: - Hoje se cumpriu a Escritura que vocês acabam de ouvir.
Todos davam testemunho dele e se maravilhavam das palavras cheias de graça que lhe saíam dos lábios. E perguntavam: - Não é este o filho de José?
Então Jesus disse: - Sem dúvida, vocês citarão para mim o provérbio: ´Médico, cure-se a si mesmo.` Dirão: ´Tudo o que ouvimos que você fez em Cafarnaum, faça-o também aqui na sua terra.`
E Jesus prosseguiu: - De fato, afirmo a vocês que nenhum profeta é bem recebido na sua própria terra.
Na verdade lhes digo que havia muitas viúvas em Israel no tempo de Elias, quando o céu se fechou por três anos e seis meses, reinando grande fome em toda a terra,
26
e Elias não foi enviado a nenhuma delas, a não ser a uma viúva de Sarepta de Sidom.
Havia também muitos leprosos em Israel nos dias do profeta Eliseu, e nenhum deles foi purificado, a não ser Naamã, o sírio.
Todos na sinagoga, ouvindo estas coisas, se encheram de ira.
E, levantando-se, expulsaram Jesus da cidade e o levaram até o alto do monte sobre o qual a cidade estava edificada, para que, de lá, pudessem atirá-lo abaixo.
Jesus, porém, passando pelo meio deles, foi embora.
E Jesus foi a Cafarnaum, cidade da Galileia, e os ensinava no sábado.