- Ai de vocês, quando todos os elogiarem, porque os pais dessas pessoas fizeram o mesmo com os falsos profetas! 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ai de vós, quando todos vos louvarem! Porque assim procederam seus pais com os falsos profetas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ai de vós quando todos os homens de vós disserem bem, porque assim faziam seus pais aos falsos profetas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai de vós quando todos os homens falarem bem de vós, porque assim faziam seus pais aos falsos profetas! 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Ai de vocês quando todos os elogiarem, pois os antepassados dessas pessoas também elogiaram os falsos profetas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas".
Nova Versão Internacional
Que aflição espera vocês que são elogiados por todos, pois os antepassados deles também elogiaram falsos profetas!`
Nova Versão Transformadora
Ai de vósoutros, quando todos os homens de vósoutros disserem bem; porque assim fazião seus pais aos falsos Prophetas.
1848 - Almeida Antiga
Ai de vós, quando todos os homens vos louvarem! Porque assim fizeram os seus pais com os falsos profetas.
Almeida Recebida
Ai de vós, quando todos vos louvarem! Porquanto, foi assim também que agiram os vossos antepassados com os falsos profetas.
King James Atualizada
Unhappy are you when all men give you their approval: for so their fathers did to the false prophets.
Basic English Bible
Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets. New International Version
Woe [unto you], when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
American Standard Version
Comentários