Joao 14:14

Se me pedirem alguma coisa em meu nome, eu o farei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu farei qualquer coisa que vocês me pedirem em meu nome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que vocês pedirem em meu nome, eu farei".

Nova Versão Internacional

Sim, peçam qualquer coisa em meu nome, e eu o farei!`

Nova Versão Transformadora

Se alguma cousa pedirdes em meu nome, fala-hei.

1848 - Almeida Antiga

Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.

Almeida Recebida

Se vós pedirdes algo em meu Nome, Eu o farei.

King James Atualizada

If you make any request to me in my name, I will do it.

Basic English Bible

You may ask me for anything in my name, and I will do it.

New International Version

If ye shall ask anything in my name, that will I do.

American Standard Version

Joao 14

Jesus respondeu: - Há tanto tempo estou com vocês, Filipe, e você ainda não me conhece? Quem vê a mim vê o Pai. Como é que você diz: ´Mostre-nos o Pai`?
Você não crê que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu digo a vocês não as digo por mim mesmo, mas o Pai, que permanece em mim, faz as suas obras.
Creiam que eu estou no Pai e que o Pai está em mim; creiam ao menos por causa das mesmas obras.
Em verdade, em verdade lhes digo que aquele que crê em mim fará também as obras que eu faço e outras maiores fará, porque eu vou para junto do Pai.
E tudo o que vocês pedirem em meu nome, isso farei, a fim de que o Pai seja glorificado no Filho.
14
Se me pedirem alguma coisa em meu nome, eu o farei.
- Se vocês me amam, guardarão os meus mandamentos.
E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Consolador, a fim de que esteja com vocês para sempre:
é o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê, nem o conhece. Vocês o conhecem, porque ele habita com vocês e estará em vocês.
- Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês.
Mais um pouco e o mundo não me verá mais; vocês, no entanto, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.