Joao 19:10

Então Pilatos o advertiu: - Você não me responde? Não sabe que tenho autoridade tanto para soltar você como para crucificá-lo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Pilatos o advertiu: Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar e autoridade para te crucificar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe pois Pilatos: Não me falas a mim? não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe, pois, Pilatos: Não me falas a mim? Não sabes tu que tenho poder para te crucificar e tenho poder para te soltar?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pilatos disse: - Você não quer falar comigo? Lembre que eu tenho autoridade tanto para soltá-lo como para mandar crucificá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Você se nega a falar comigo? ", disse Pilatos. "Não sabe que eu tenho autoridade para libertá-lo e para crucificá-lo? "

Nova Versão Internacional

´Por que você se nega a falar comigo?`, perguntou Pilatos. ´Não sabe que tenho autoridade para soltá-lo ou crucificá-lo?`

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe pois Pilatos: a mim me não falas? não sabes que tenho poder para te crucificar, e tenho poder para te soltar?

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe, então, Pilatos: Não me respondes? Não sabes que tenho autoridade para te soltar, e autoridade para te crucificar?

Almeida Recebida

Então Pilatos o advertiu: ´Tu te negas a responder-me? Não sabes que eu tenho autoridade para te libertar e poder para te crucificar?`

King James Atualizada

Then Pilate said to him, You say nothing to me? is it not clear to you that I have power to let you go free and power to put you to death on the cross?

Basic English Bible

"Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?"

New International Version

Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

American Standard Version

Joao 19

Então Jesus saiu, trazendo a coroa de espinhos e o manto de púrpura. E Pilatos lhes disse: - Eis o homem!
Quando viram Jesus, os principais sacerdotes e os seus guardas gritaram: - Crucifique! Crucifique! Pilatos repetiu: - Levem-no daqui vocês mesmos e o crucifiquem, porque eu não encontro nele crime algum.
Os judeus responderam: - Temos uma lei e, segundo essa lei, ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
Pilatos, ouvindo tal declaração, ficou ainda mais atemorizado
e, entrando outra vez no Pretório, perguntou a Jesus: - De onde você é? Mas Jesus não lhe deu resposta.
10
Então Pilatos o advertiu: - Você não me responde? Não sabe que tenho autoridade tanto para soltar você como para crucificá-lo?
Jesus respondeu: - O senhor não teria nenhuma autoridade sobre mim se de cima não lhe fosse dada. Por isso, quem me entregou ao senhor tem maior pecado.
A partir desse momento, Pilatos queria soltá-lo, mas os judeus gritavam: - Se você soltar este homem, não é amigo de César! Todo aquele que se faz rei é contra César!
Quando Pilatos ouviu essas palavras, trouxe Jesus para fora e sentou-se no tribunal, no lugar chamado Pavimento, em hebraico Gabatá.
E era a preparação da Páscoa, por volta do meio-dia. E Pilatos disse aos judeus: - Eis aqui o rei de vocês.
Eles, porém, clamavam: - Fora! Fora! Crucifique-o! Então Pilatos perguntou: - Devo crucificar o rei de vocês? Os principais sacerdotes responderam: - Não temos rei, senão César!