Atos 24:22

Então Félix, conhecendo mais acuradamente as coisas relacionadas com o Caminho, adiou a causa, dizendo: - Quando chegar o comandante Lísias, tomarei uma decisão a respeito do caso de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Félix, conhecendo mais acuradamente as coisas com respeito ao Caminho, adiou a causa, dizendo: Quando descer o comandante Lísias, tomarei inteiro conhecimento do vosso caso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Félix, havendo ouvido estas coisas, lhes pôs dilação, dizendo: Havendo-me informado melhor deste caminho, quando o tribuno Lísias tiver descido então tomarei inteiro conhecimento dos vossos negócios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Félix, havendo ouvido estas coisas, lhes pôs dilação, dizendo: Havendo-me informado melhor deste Caminho, quando o tribuno Lísias tiver descido, então tomarei inteiro conhecimento dos vossos negócios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Félix, que estava bem-informado a respeito do Caminho, deixou a questão para depois, dizendo a eles: - Quando o comandante Lísias chegar, eu resolverei o caso de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Félix, que tinha bom conhecimento do Caminho, adiou a causa e disse: "Quando chegar o comandante Lísias, decidirei o caso de vocês".

Nova Versão Internacional

Nesse momento, Félix, que tinha bastante conhecimento sobre o Caminho, interrompeu a audiência e disse: ´Esperem até Lísias, o comandante do regimento, chegar. Então decidirei o caso de vocês`.

Nova Versão Transformadora

Então havendo Felix ouvido estas cousas, póz-lhes dilação, dizendo; havendo-me melhor deste caminho informado, quando o Tribuno Lysias descer, então de vossos negocios inteira noticia tomarei.

1848 - Almeida Antiga

Félix, porém, que era bem informado a respeito do Caminho, adiou a questão, dizendo: Quando o comandante Lísias tiver descido, então tomarei inteiro conhecimento da vossa causa.

Almeida Recebida

E aconteceu que Félix, tendo bom conhecimento do Caminho, adiou o julgamento da causa, determinando: ´Quando o comandante Lísias chegar aqui, decidirei a vossa questão!`

King James Atualizada

But Felix, who had a more detailed knowledge of the Way, put them off, saying, When Lysias, the chief captain, comes down, I will give attention to your business.

Basic English Bible

Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. "When Lysias the commander comes," he said, "I will decide your case."

New International Version

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.

American Standard Version

Atos 24

- Depois de anos, vim trazer donativos para o meu povo e também fazer oferendas,
e foi nesta prática que alguns judeus da província da Ásia me encontraram já purificado no templo, sem ajuntamento de povo e sem tumulto,
os quais deviam comparecer diante do senhor e fazer as acusações, se tivessem alguma coisa contra mim.
Ou então que estes homens que estão aqui digam que crime acharam em mim, por ocasião do meu comparecimento diante do Sinédrio,
salvo estas palavras que clamei, estando entre eles: ´Hoje estou sendo julgado por vocês por causa da ressurreição dos mortos.`
22
Então Félix, conhecendo mais acuradamente as coisas relacionadas com o Caminho, adiou a causa, dizendo: - Quando chegar o comandante Lísias, tomarei uma decisão a respeito do caso de vocês.
E ordenou ao centurião que conservasse Paulo na prisão, tratando-o com tolerância e não impedindo que os seus próprios o servissem.
Passados alguns dias, Félix veio com Drusila, sua mulher, que era judia. Mandou chamar Paulo e passou a ouvi-lo a respeito da fé em Cristo Jesus.
Quando Paulo começou a falar sobre a justiça, o domínio próprio e o Juízo vindouro, Félix ficou amedrontado e disse: - Por agora, você pode retirar-se, e, quando eu tiver oportunidade, mandarei chamá-lo.
Ao mesmo tempo, esperava que Paulo lhe desse dinheiro. Por isso, chamando-o mais frequentemente, conversava com ele.
Dois anos mais tarde, Félix teve por sucessor Pórcio Festo. E, como Félix queria assegurar o apoio dos judeus, manteve Paulo encarcerado.