I Corintios 15:12

Ora, se o que se prega é que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como alguns de vocês afirmam que não há ressurreição de mortos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, se é corrente pregar-se que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como, pois, afirmam alguns dentre vós que não há ressurreição de mortos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, se se prega que Cristo ressuscitou dos mortos, como dizem alguns dentre vós que não há ressurreição de mortos?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, se se prega que Cristo ressuscitou dos mortos, como dizem alguns dentre vós que não há ressurreição de mortos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se a nossa mensagem é que Cristo foi ressuscitado, como é que alguns de vocês dizem que os mortos não vão ressuscitar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ora, se está sendo pregado que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como alguns de vocês estão dizendo que não existe ressurreição dos mortos?

Nova Versão Internacional

Pois bem, se proclamamos que Cristo ressuscitou dos mortos, por que alguns de vocês afirmam não haver ressurreição dos mortos?

Nova Versão Transformadora

Ora se se préga que Christo resuscitou dos mortos, como dizem alguns dentre vósoutros, que não ha resurreição dos mortos?

1848 - Almeida Antiga

Ora, se se prega que Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, como dizem alguns entre vós que não há ressurreição de mortos?

Almeida Recebida

Ora, se tem sido proclamado que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como é possível que alguns dentre vós afirmais que não existe ressurreição dos mortos?

King James Atualizada

Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead?

Basic English Bible

But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?

New International Version

Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

American Standard Version

I Corintios 15

Depois, foi visto por Tiago e, mais tarde, por todos os apóstolos.
Por último, depois de todos, foi visto também por mim, como por um nascido fora de tempo.
Porque eu sou o menor dos apóstolos, e nem mesmo sou digno de ser chamado apóstolo, pois persegui a igreja de Deus.
Mas, pela graça de Deus, sou o que sou. E a sua graça, que me foi concedida, não se tornou vã. Pelo contrário, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça de Deus comigo.
Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim vocês creram.
12
Ora, se o que se prega é que Cristo ressuscitou dentre os mortos, como alguns de vocês afirmam que não há ressurreição de mortos?
E, se não há ressurreição de mortos, então Cristo não ressuscitou.
E, se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa pregação, e é vã a fé que vocês têm.
Além disso, somos tidos por falsas testemunhas de Deus, porque temos testemunhado contra Deus que ele ressuscitou a Cristo, ao qual ele não ressuscitou, se é certo que os mortos não ressuscitam.
Porque, se os mortos não ressuscitam, também Cristo não ressuscitou.
E, se Cristo não ressuscitou, é vã a fé que vocês têm, e vocês ainda permanecem nos seus pecados.