Galatas 4:8

Mas, no passado, quando não conheciam a Deus, vocês eram escravos de deuses que, por natureza, não são deuses.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Outrora, porém, não conhecendo a Deus, servíeis a deuses que, por natureza, não o são;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No passado vocês não conheciam a Deus e por isso eram escravos de deuses que, de fato, não são deuses.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Antes, quando vocês não conheciam a Deus, eram escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.

Nova Versão Internacional

Antes de conhecerem a Deus, vocês eram escravos de supostos deuses que, na verdade, nem existem.

Nova Versão Transformadora

Porém quando d'antes não conhecieis a Deos, servieis aos que de natureza não são Deoses.

1848 - Almeida Antiga

Outrora, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses;

Almeida Recebida

No passado, quando não conhecíeis a Deus, éreis escravos daqueles que, por natureza, não são deuses.

King James Atualizada

But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:

Basic English Bible

Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

New International Version

Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:

American Standard Version

Galatas 4

Assim, também nós, quando éramos menores, estávamos escravizados aos rudimentos do mundo.
Mas, quando chegou a plenitude do tempo, Deus enviou o seu Filho, nascido de mulher, nascido sob a lei,
para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao nosso coração, e esse Espírito clama: ´Aba, Pai!`
Assim, você já não é mais escravo, porém filho; e, sendo filho, também é herdeiro por Deus.
08
Mas, no passado, quando não conheciam a Deus, vocês eram escravos de deuses que, por natureza, não são deuses.
Mas agora que vocês conhecem a Deus, ou melhor, agora que vocês são conhecidos por Deus, como é que estão voltando outra vez aos rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo querem servir como escravos?
Vocês guardam dias, meses, tempos e anos.
Receio que o meu trabalho por vocês tenha sido em vão.
Sejam como eu sou, porque também eu sou como vocês. Isto é o que lhes peço, irmãos. Vocês não me ofenderam em nada.
E vocês sabem que eu lhes preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física.