Assim, você já não é mais escravo, porém filho; e, sendo filho, também é herdeiro por Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim vocês não são mais escravos; vocês são filhos. E, já que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem para dar aos seus filhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, você já não é mais escravo, mas filho; e, por ser filho, Deus também o tornou herdeiro.
Nova Versão Internacional
Agora você já não é escravo, mas filho de Deus. E, uma vez que é filho, Deus o tornou herdeiro dele.
Nova Versão Transformadora
Assim que ja não es mais servo, senão filho: E se filho, tambem herdeiro de Deos por Christo.
1848 - Almeida Antiga
Portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro de Deus por meio de Cristo.
Almeida Recebida
Portanto, tu não és mais escravo, mas filho; e sendo filho, és igualmente pleno herdeiro por decreto de Deus.
King James Atualizada
So that you are no longer a servant, but a son; and if a son, then the heritage of God is yours.
Basic English Bible
So you are no longer a slave, but God's child; and since you are his child, God has made you also an heir.
New International Version
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
American Standard Version
Comentários