I Timoteo 6:19

ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

Nova Versão Internacional

Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.

Nova Versão Transformadora

Enthesourando para si mesmos hum bom fundamento para em o porvir, para que possão alcançar a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.

Almeida Recebida

Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

King James Atualizada

Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.

Basic English Bible

In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.

New International Version

laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is [life] indeed.

American Standard Version

I Timoteo 6

a guardar este mandato imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
a qual, no tempo certo, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem ninguém jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
Exorte os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para o nosso prazer.
Que eles façam o bem, sejam ricos em boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19
ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.
E você, ó Timóteo, guarde o que lhe foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições daquilo que falsamente chamam de ´conhecimento`,
pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça esteja com vocês.