II Timoteo 3:11

as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, ? que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio, e em Listra: quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!

Nova Versão Internacional

Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.

Nova Versão Transformadora

Minhas perseguiçoens, e minhas afflicçoés, taes quaes me acontecérão em Antiochia, em Iconia, e em Lystra: quaes perseguiçoés padeci; e o Senhor de todas me livrou.

1848 - Almeida Antiga

as minhas perseguições e aflições, as quais sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! Mas de todas o Senhor me livrou.

Almeida Recebida

observado minhas perseguições e aflições, que sofri em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições suportei! Contudo, de todas o Senhor me livrou!

King James Atualizada

My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.

Basic English Bible

persecutions, sufferings - what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.

New International Version

persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.

American Standard Version

II Timoteo 3

Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11
as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,