Apocalipse 16:7

Ouvi uma voz do altar, que dizia: ´Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.` O quarto flagelo

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi do altar que se dizia: Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ouvi outro do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deus Todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ouvi outro do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor, Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aí ouvi uma voz que vinha do altar. A voz dizia: - Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso! Os teus julgamentos são, de fato, verdadeiros e justos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ouvi o altar responder: "Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos".

Nova Versão Internacional

E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: ´Sim, Senhor Deus, o Todo-po­deroso, teus julgamentos são verdadeiros e justos`.

Nova Versão Transformadora

E ouvi a outro do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deos Todopoderoso, verdadeiros e justos são teus juizos.

1848 - Almeida Antiga

E ouvi uma voz do altar, que dizia: Na verdade, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.

Almeida Recebida

E ouvi que do altar procedia a seguinte aclamação: ´Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são todos os teus juízos!`

King James Atualizada

And a voice came from the altar, saying, Even so, O Lord God, Ruler of all, true and full of righteousness is your judging.

Basic English Bible

And I heard the altar respond: "Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments."

New International Version

And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.

American Standard Version

Apocalipse 16

O primeiro anjo foi e derramou a sua taça sobre a terra, e apareceram úlceras malignas e dolorosas nas pessoas que tinham a marca da besta e que adoravam a sua imagem. O segundo flagelo
O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e o mar se transformou em sangue, como de um morto, e morreu todo ser vivo que havia no mar. O terceiro flagelo
O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de água, e eles se transformaram em sangue.
Então ouvi o anjo das águas dizendo: ´Tu és justo, tu que és e que eras, o Santo, pois julgaste estas coisas.
Porque derramaram sangue de santos e de profetas, também lhes deste sangue para beber. É o que merecem.`
07
Ouvi uma voz do altar, que dizia: ´Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.` O quarto flagelo
O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e lhe foi dado queimar a humanidade com fogo.
As pessoas se queimaram com o intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos. Porém, não se arrependeram para darem glória a Deus. O quinto flagelo
O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta. O reino da besta ficou em trevas, e as pessoas mordiam a língua por causa da dor que sentiam
e blasfemavam contra o Deus do céu por causa das angústias e das úlceras que sofriam. Porém, não se arrependeram de suas obras. O sexto flagelo
O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates. As águas do rio secaram, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do Oriente.