Genesis 24:19

E, acabando ela de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acabando ela de dar a beber, disse: Tirarei água também para os teus camelos, até que todos bebam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, acabando ela de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois de lhe dar de beber, disse: - Vou tirar água também para os seus camelos, até que todos bebam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de lhe dar de beber, a moça disse: - Vou tirar água também para os seus camelos e lhes darei de beber o quanto quiserem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que lhe deu de beber, disse: "Tirarei água também para os seus camelos até saciá-los".

Nova Versão Internacional

Depois que lhe deu de beber, disse: ´Tirarei água para seus camelos também, até que estejam satisfeitos`.

Nova Versão Transformadora

E acabando ella de lhe dar de beber, disse: Tambem tirarei agua para teus camellos, até que acabem de beber.

1848 - Almeida Antiga

E quando acabou de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.

Almeida Recebida

Assim que acabou de lhe dar de beber, exclamou: ´Vou dar de beber também a teus camelos, até que fiquem saciados!`

King James Atualizada

And having done so, she said, I will get water for your camels till they have had enough.

Basic English Bible

After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."

New International Version

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

American Standard Version

Genesis 24

Seja pois que a donzela, a quem eu disser: Abaixa agora o teu cântaro para que eu beba, e ela disser: Bebe, e também darei de beber aos teus camelos; esta seja a quem designaste ao teu servo Isaque, e que eu conheça nisso que fizeste beneficência a meu senhor.
E sucedeu que, antes que ele acabasse de falar, eis que Rebeca, que havia nascido a Betuel, filho de Milca, mulher de Naor, irmão de Abraão, saía com o seu cântaro sobre o seu ombro.
E a donzela era mui formosa à vista, virgem, a quem varão não havia conhecido; e desceu à fonte, e encheu o seu cântaro, e subiu.
Então o servo correu-lhe ao encontro, e disse: Ora deixa-me beber uma pouca de água do teu cântaro.
E ela disse: Bebe, meu senhor. E apressou-se, e abaixou o seu cântaro sobre a sua mão, e deu-lhe de beber.
19
E, acabando ela de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.
E apressou-se, e vazou o seu cântaro na pia, e correu outra vez ao poço para tirar água, e tirou para todos os seus camelos.
E o varão estava admirado de vê-la, calando-se, para saber se o Senhor havia prosperado a sua jornada, ou não.
E aconteceu que, acabando os camelos de beber, tomou o varão um pendente de ouro de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as suas mãos, do peso de dez siclos de ouro,
E disse: De quem és filha? faze-mo saber, peço-te; há também em casa de teu pai lugar para nós pousarmos?
E ela disse: Eu sou a filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor.