Genesis 32:28

Então disse: Não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel: pois como príncipe lutaste com Deus e com os homens, e prevaleceste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse: Já não te chamarás Jacó, e sim Israel, pois como príncipe lutaste com Deus e com os homens e prevaleceste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, disse: Não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel, pois, como príncipe, lutaste com Deus e com os homens e prevaleceste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse: - Seu nome não será mais Jacó, e sim Israel, pois você lutou com Deus e com os homens e prevaleceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o homem disse: - O seu nome não será mais Jacó. Você lutou com Deus e com os homens e venceu; por isso o seu nome será Israel .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então disse o homem: "Seu nome não será mais Jacó, mas sim Israel, porque você lutou com Deus e com homens e venceu".

Nova Versão Internacional

O homem disse: ´Seu nome não será mais Jacó. De agora em diante, você se chamará Israel, pois lutou com Deus e com os homens e venceu`.

Nova Versão Transformadora

Então disse: Não se chamará mais teu nome Jacob, mas Israel: pois como principe lutaste com Deos, e com os homens, e prevaleceste.

1848 - Almeida Antiga

Então disse: Não te chamarás mais Jacó, mas Israel; porque tens lutado com Deus e com os homens e tens prevalecido.

Almeida Recebida

Então o homem orientou-o: ´Não te chamarás mais Jacó, mas, sim, Israel, porquanto como príncipe lutaste com Deus e com os seres humanos e prevaleceste!`

King James Atualizada

And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.

Basic English Bible

Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, [Israel] probably means [he struggles with God.] because you have struggled with God and with humans and have overcome."

New International Version

And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.

American Standard Version

Genesis 32

E tomou-os, e fê-los passar o ribeiro; e fez passar tudo o que tinha.
Jacó porém ficou só; e lutou com ele um varão, até que a alva subia.
E vendo que não prevalecia contra ele, tocou a juntura de sua coxa, e se deslocou a juntura da coxa de Jacó, lutando com ele.
E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
E disse-lhe: Qual é o teu nome? E ele disse: Jacó.
28
Então disse: Não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel: pois como príncipe lutaste com Deus e com os homens, e prevaleceste.
E Jacó lhe perguntou, e disse: Dá-me, peço-te, a saber o teu nome. E disse: Por que perguntas pelo meu nome? E abençoou-o ali.
E chamou Jacó o nome daquele lugar Peniel, porque dizia: Tenho visto a Deus face a face, e a minha alma foi salva.
E saiu-lhe o sol, quando passou a Peniel; e manquejava da sua coxa.
Por isso os filhos de Israel não comem o nervo encolhido, que está sobre a juntura da coxa, até o dia de hoje; porquanto ele tocara a juntura da coxa de Jacó no nervo encolhido.