II Samuel 22:43

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os esmago, e eles viram pó; eu os piso como se fossem a lama das ruas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.

Nova Versão Internacional

Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os esmaguei e os pisoteei como a lama das ruas.

Nova Versão Transformadora

Então os moi como ao pó da terra: como a lama das ruas os pilei e dissipei.

1848 - Almeida Antiga

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

Almeida Recebida

Eu os reduzi a pó, poeira que o vento carrega. Pisei-os como quem pisa na lama das estradas.

King James Atualizada

Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

Basic English Bible

I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

New International Version

Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

American Standard Version

II Samuel 22

Persegui os meus inimigos, e os derrotei, e nunca me tornei até que os consumisse.
E os consumi, e os atravessei, de modo que nunca mais se levantaram, mas caíram debaixo dos meus pés.
Porque me cingiste de força para a peleja, fizeste abater debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
E deste-me o pescoço de meus inimigos, daqueles que me tinham ódio, e os destruí.
Olharam, porém, não houve libertador: sim, para o Senhor, porém não lhes respondeu.
43
Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia, me servirá.
Os filhos de estranhos se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram.
Os filhos de estranhos descaíram; e, cingindo-se, saíram dos seus encerramentos.
Vive o Senhor, e bendito seja o meu rochedo; e exaltado seja Deus, a rocha da minha salvação:
O Deus que me dá inteira vingança e sujeita os povos debaixo de mim.