II Samuel 22:43

Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os esmago, e eles viram pó; eu os piso como se fossem a lama das ruas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os esmaguei e os pisoteei como a lama das ruas.

Nova Versão Transformadora

Então os moi como ao pó da terra: como a lama das ruas os pilei e dissipei.

1848 - Almeida Antiga

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

Almeida Recebida

Eu os reduzi a pó, poeira que o vento carrega. Pisei-os como quem pisa na lama das estradas.

King James Atualizada

Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

Basic English Bible

I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

New International Version

Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

American Standard Version

II Samuel 22

"Persegui os meus inimigos e os derrotei; não voltei enquanto não foram destruídos.
Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés.
Tu me revestiste de força para a batalha; fizeste cair aos meus pés os meus adversários.
Fizeste que os meus inimigos fugissem de mim; destruí os que me odiavam.
Gritaram por socorro, mas não havia quem os salvasse; gritaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
43
Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.
"Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
Estrangeiros me bajulam; assim que me ouvem, me obedecem.
Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas.
"O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, a Rocha que me salva!
Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que sujeita nações ao meu poder;