II Samuel 22:43

Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu os esmago, e eles viram pó; eu os piso como se fossem a lama das ruas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.

Nova Versão Internacional

Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os esmaguei e os pisoteei como a lama das ruas.

Nova Versão Transformadora

Então os moi como ao pó da terra: como a lama das ruas os pilei e dissipei.

1848 - Almeida Antiga

Então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.

Almeida Recebida

Eu os reduzi a pó, poeira que o vento carrega. Pisei-os como quem pisa na lama das estradas.

King James Atualizada

Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

Basic English Bible

I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

New International Version

Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.

American Standard Version

II Samuel 22

Persegui os meus inimigos e os derrotei, e só voltei depois de ter acabado com eles.
Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.
Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei.
Olharam, mas não houve quem os salvasse; olharam para o Senhor, mas ele não respondeu.
43
Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Os estrangeiros se mostram submissos a mim; bastou-lhes ouvir a minha voz, logo me obedeceram.
Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
O Senhor vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o meu Deus, a rocha da minha salvação!
O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;