Salmos 126:5

Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.

Nova Versão Internacional

Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.

Nova Versão Transformadora

Os que semêão com lagrimas, segarão com jubilo.

1848 - Almeida Antiga

Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.

Almeida Recebida

Os que em lágrimas semeiam, em júbilo ceifarão!

King James Atualizada

Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.

Basic English Bible

Those who sow with tears will reap with songs of joy.

New International Version

They that sow in tears shall reap in joy.

American Standard Version

Salmos 126

QUANDO o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos; então se dizia entre as nações: Grandes cousas fez o Senhor a estes.
Grandes cousas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor, como as correntes do sul.
05
Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.