Salmos 146:9

O Senhor guarda os estrangeiros: ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

o Senhor guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.

Nova Versão Internacional

O Senhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.

Nova Versão Transformadora

Jehovah guarda os estrangeiros, sostem o orfão e a viuva; mas trastorna o caminho dos impios.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.

Almeida Recebida

O SENHOR protege os migrantes, ampara os órfãos e as viúvas, mas frustra os planos e atitudes dos ímpios.

King James Atualizada

The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.

Basic English Bible

The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.

New International Version

Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.

American Standard Version

Salmos 146

Sai-lhes o espírito, e eles tornam-se em sua terra: naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está posta no Senhor seu Deus,
Que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles, e que guarda a verdade para sempre;
Que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados.
O Senhor abre os olhos aos cegos: o Senhor levanta os abatidos: o Senhor ama os justos.
09
O Senhor guarda os estrangeiros: ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
O Senhor reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, é de geração em geração. Louvai ao Senhor.