Salmos 146:9

O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.

New International Version

O SENHOR protege os migrantes, ampara os órfãos e as viúvas, mas frustra os planos e atitudes dos ímpios.

King James Atualizada

O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.

Nova Versão Internacional

O Senhor guarda os estrangeiros: ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jehovah guarda os estrangeiros, sostem o orfão e a viuva; mas trastorna o caminho dos impios.

1848 - Almeida Antiga

Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.

American Standard Version

O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.

Almeida Recebida

O Senhor guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.

Basic English Bible

O Senhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.

Nova Versão Transformadora

O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o Senhor guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 146

Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no Senhor, seu Deus,
que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O Senhor liberta os encarcerados.
O Senhor abre os olhos aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
09
O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!