Isaias 30:3

Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o refúgio de Faraó se vos tornará em vergonha, e o abrigo na sombra do Egito, em confusão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito, em confusão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o refúgio de Faraó se transformará em vergonha para vocês, e o abrigo na sombra do Egito resultará em humilhação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas em vez de socorro virá a desilusão, e em vez de proteção haverá humilhação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas a proteção do faraó lhes trará vergonha, e a sombra do Egito lhe causará humilhação.

Nova Versão Internacional

Mas, ao confiar no faraó, serão envergonhados; ao esconder-se nele, serão humilhados.

Nova Versão Transformadora

Porque a força de Pharaó se vos tornará em vergonha, e o retiro a a sombra de Egypto, em confusão.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.

Almeida Recebida

Mas o socorro do faraó se vos tornará em humilhação e o abrigo à sombra do Egito, em vergonha e ultraje.

King James Atualizada

And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.

Basic English Bible

But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.

New International Version

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.

American Standard Version

Isaias 30

AI dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que tomaram conselho, mas não de mim; e que se cobriram com uma cobertura, mas não do meu espírito, para acrescentarem pecado a pecado.
Que descem ao Egito, sem perguntarem à minha boca, para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito.
03
Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.
Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.
Eles se envergonharão de um povo que de nada lhe servirá, nem de ajuda, nem de proveito, antes de vergonha, e de opróbrio.
Peso dos animais do sul. Para a terra de aflição e de angústia (donde vem a leoa e o leão, o basilisco, e o áspide ardente voador) levarão às costas de jumentinhos as suas fazendas, e sobre as corcovas de camelos os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitará.
Porque o Egito os ajudará em vão, e para nenhum fim: pelo que clamei acerca disto: No estarem quietos estará a sua força.
Vai pois agora, escreve isto numa tábua perante eles, e aponta-o num livro; para que fique escrito para o tempo por vir, para sempre e perpetuamente.