Jeremias 29:5

Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins e comei o seu fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.

Nova Versão Internacional

´Construam casas e estabeleçam-se nelas. Plantem pomares e comam os frutos que eles produzirem.

Nova Versão Transformadora

Edificai casas, e habitai nellas: e prantai hortas; e comei seu fruto dellas.

1848 - Almeida Antiga

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.

Almeida Recebida

´Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.

King James Atualizada

Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Basic English Bible

"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

New International Version

Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version

Jeremias 29

E ESTAS são as palavras da carta que Jeremias, o profeta, enviou de Jerusalém, ao resto dos anciãos do cativeiro, como também aos sacerdotes, e aos profetas, e a todo o povo que Nabucodonosor havia transportado de Jerusalém para Babilônia,
(Depois que saíram o rei Jeconias, e a rainha, e os eunucos, e os príncipes de Judá e Jerusalém, e os carpinteiros e ferreiros de Jerusalém),
Pela mão de Elasa, filho de Safã, e de Gemarias, filho de Hilquias (os quais Zedequias, rei de Judá, tinha enviado a Babilônia, a Nabucodonosor, rei de Babilônia), dizendo:
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os que foram transportados, que eu fiz transportar de Jerusalém para Babilônia:
05
Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.
Tomai mulheres e gerai filhos e filhas, e tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; e multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
E procurai a paz da cidade, para onde vos fiz transportar, e orai por ela ao Senhor; porque na sua paz vós tereis paz.
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Não vos enganem os vossos profetas que estão no meio de vós, nem os vossos adivinhos, nem deis ouvidos aos vossos sonhos, que sonhais:
Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome: não os enviei, diz o Senhor.
Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando-vos a trazer a este lugar.