Jeremias 29:5

"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins e comei o seu fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Construam casas e estabeleçam-se nelas. Plantem pomares e comam os frutos que eles produzirem.

Nova Versão Transformadora

Edificai casas, e habitai nellas: e prantai hortas; e comei seu fruto dellas.

1848 - Almeida Antiga

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.

Almeida Recebida

´Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.

King James Atualizada

Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Basic English Bible

"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

New International Version

Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version

Jeremias 29

Este é o conteúdo da carta que o profeta Jeremias enviou de Jerusalém aos líderes, que ainda restavam entre os exilados, aos sacerdotes, aos profetas e a todo o povo que Nabucodonosor deportara de Jerusalém para a Babilônia.
Isso aconteceu depois que o rei Joaquim e a rainha-mãe, os oficiais do palácio real, os líderes de Judá e Jerusalém, os artesãos e os artífices foram sido deportados de Jerusalém para a Babilônia.
Ele enviou a carta por intermédio de Eleasá, filho de Safã, e Gemarias, filho de Hilquias, os quais Zedequias, rei de Judá, mandou a Nabucodonosor, rei da Babilônia. A carta dizia o seguinte:
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os exilados, que deportei de Jerusalém para a Babilônia:
05
"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.
Casem-se e tenham filhos e filhas; escolham mulheres para casar-se com seus filhos e dêem as suas filhas em casamento, para que também tenham filhos e filhas. Multipliquem-se e não diminuam.
Busquem a prosperidade da cidade para a qual eu os deportei e orem ao Senhor em favor dela, porque a prosperidade de vocês depende da prosperidade dela".
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Não deixem que os profetas e adivinhos que há no meio de vocês os enganem. Não dêem atenção aos sonhos que vocês os encorajam a terem.
Eles estão profetizando mentiras em meu nome. Eu não os enviei", declara o Senhor.
Assim diz o Senhor: "Quando se completarem os setenta anos da Babilônia, eu cumprirei a minha promessa em favor de vocês, de trazê-los de volta para este lugar.