Jeremias 29:5

´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins e comei o seu fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.

Nova Versão Internacional

´Construam casas e estabeleçam-se nelas. Plantem pomares e comam os frutos que eles produzirem.

Nova Versão Transformadora

Edificai casas, e habitai nellas: e prantai hortas; e comei seu fruto dellas.

1848 - Almeida Antiga

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.

Almeida Recebida

´Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.

King James Atualizada

Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Basic English Bible

"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

New International Version

Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version

Jeremias 29

São estas as palavras da carta que o profeta Jeremias enviou de Jerusalém ao resto dos anciãos do cativeiro, aos sacerdotes, aos profetas e a todo o povo que Nabucodonosor havia deportado de Jerusalém para a Babilônia.
Isso aconteceu depois que saíram de Jerusalém o rei Jeconias, a rainha-mãe, os oficiais, as autoridades de Judá e Jerusalém e os carpinteiros e ferreiros.
A carta foi levada por Elasa, filho de Safã, e por Gemarias, filho de Hilquias, os quais Zedequias, rei de Judá, tinha enviado à Babilônia, a Nabucodonosor, rei da Babilônia. Ela dizia o seguinte:
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os exilados que eu deportei de Jerusalém para a Babilônia:
05
´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.
Casem e tenham filhos e filhas; escolham esposas para os filhos de vocês e deem as suas filhas em casamento, para que tenham filhos e filhas. Aumentem em número e não diminuam aí na Babilônia!
Procurem a paz da cidade para onde eu os deportei e orem por ela ao Senhor; porque na sua paz vocês terão paz.
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Não se deixem enganar pelos profetas e adivinhos que vivem no meio de vocês. Não deem ouvidos aos sonhadores, que sempre sonham segundo o desejo de vocês.
Porque eles profetizam falsamente em meu nome; eu não os enviei`, diz o Senhor.
Assim diz o Senhor: ´Logo que se cumprirem para a Babilônia setenta anos, atentarei para vocês e cumprirei a promessa que fiz a vocês, trazendo-os de volta a este lugar.