Lucas 12:34

Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".

Nova Versão Internacional

Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`

Nova Versão Transformadora

Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Almeida Recebida

Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.

King James Atualizada

For where your wealth is, there will your heart be.

Basic English Bible

For where your treasure is, there your heart will be also.

New International Version

For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version

Lucas 12

Não pergunteis, pois, que haveis de comer, ou que haveis de beber, e não andeis inquietos.
Porque as gentes do mundo buscam todas essas coisas; mas vosso Pai sabe que haveis mister delas.
Buscai antes o reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Não temas, ó pequeno rebanho, porque a vosso Pai agradou dar-vos o reino.
Vendei o que tendes, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não se envelheçam; tesouro nos céus que nunca acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.
34
Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.
Estejam cingidos os vossos lombos, e acesas as vossas candeias.
E sede vós semelhantes aos homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier, e bater, logo possam abrir-lhe.
Bem-aventurados aqueles servos, os quais, quando o Senhor vier, achar vigiando! Em verdade vos digo que se cingirá, e os fará assentar à mesa, e, chegando-se, os servirá.
E, se vier na segunda vigília, e se vier na terceira vigília e os achar assim, bem-aventurados são os tais servos.
Sabei, porém, isto: que, se o pai de família soubesse a que hora havia de vir o ladrão, vigiaria, e não deixaria minar a sua casa.