Lucas 12:34

porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".

Nova Versão Internacional

Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`

Nova Versão Transformadora

Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Almeida Recebida

Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.

King James Atualizada

For where your wealth is, there will your heart be.

Basic English Bible

For where your treasure is, there your heart will be also.

New International Version

For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version

Lucas 12

Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações.
Porque os gentios de todo o mundo é que procuram estas coisas; mas vosso Pai sabe que necessitais delas.
Buscai, antes de tudo, o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.
Não temais, ó pequenino rebanho; porque vosso Pai se agradou em dar-vos o seu reino.
Vendei os vossos bens e dai esmola; fazei para vós outros bolsas que não desgastem, tesouro inextinguível nos céus, onde não chega o ladrão, nem a traça consome,
34
porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.
Cingido esteja o vosso corpo, e acesas, as vossas candeias.
Sede vós semelhantes a homens que esperam pelo seu senhor, ao voltar ele das festas de casamento; para que, quando vier e bater à porta, logo lha abram.
Bem-aventurados aqueles servos a quem o senhor, quando vier, os encontre vigilantes; em verdade vos afirmo que ele há de cingir-se, dar-lhes lugar à mesa e, aproximando-se, os servirá.
Quer ele venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.
Sabei, porém, isto: se o pai de família soubesse a que hora havia de vir o ladrão, [vigiaria e] não deixaria arrombar a sua casa.