Lucas 12:34

Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque, onde está o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração.`

Nova Versão Transformadora

Porque aonde estiver vosso thesouro, ali estará tambem vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.

Almeida Recebida

Por isso, onde estiverem os vossos bens mais preciosos, certamente aí também estará o vosso coração.

King James Atualizada

For where your wealth is, there will your heart be.

Basic English Bible

For where your treasure is, there your heart will be also.

New International Version

For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version

Lucas 12

Não busquem ansiosamente o que hão de comer ou beber; não se preocupem com isso.
Pois o mundo pagão é que corre atrás dessas coisas; mas o Pai sabe que vocês precisam delas.
Busquem, pois, o Reino de Deus, e essas coisas lhes serão acrescentadas.
"Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Pai dar-lhes o Reino.
Vendam o que têm e dêem esmolas. Façam para vocês bolsas que não se gastem com o tempo, um tesouro nos céus que não se acabe, onde ladrão algum chega perto e nenhuma traça destrói.
34
Pois onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração".
"Estejam prontos para servir, e conservem acesas as suas candeias,
como aqueles que esperam seu senhor voltar de um banquete de casamento; para que, quando ele chegar e bater, possam abrir-lhe a porta imediatamente.
Felizes os servos cujo senhor os encontrar vigiando, quando voltar. Eu lhes afirmo que ele se vestirá para servir, fará que se reclinem à mesa, e virá servi-los.
Mesmo que ele chegue de noite ou de madrugada, felizes os servos que o senhor encontrar preparados.
Entendam, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que hora viria o ladrão, não permitiria que a sua casa fosse arrombada.