Lucas 9:52

E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E enviou mensageiros que fossem na frente. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então mandou que alguns mensageiros fossem na frente. No caminho eles entraram em um povoado da região de Samaria a fim de prepararem um lugar para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, entraram num povoado samaritano para lhe fazer os preparativos;

Nova Versão Internacional

Enviou mensageiros adiante até um povoado samaritano, a fim de fazerem os preparativos para sua chegada.

Nova Versão Transformadora

E mandou mensageiros diante de sua face; e indo elles entrárão em huma aldea de Samaritanos, para ali lhe prepararem pousada.

1848 - Almeida Antiga

Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.

Almeida Recebida

E, por isso, enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, chegaram a um povoado samaritano a fim de lhe preparar pousada.

King James Atualizada

And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

Basic English Bible

And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;

New International Version

and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

American Standard Version

Lucas 9

Mas Jesus, vendo o pensamento de seus corações, tomou um menino, pô-lo junto a si,
E disse-lhes: Qualquer que receber este menino em meu nome, recebe-me a mim; e qualquer que me recebe a mim, recebe o que me enviou; porque aquele que entre vós todos for o menor, esse mesmo é grande.
E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.
E Jesus lhes disse: Não o proibais, porque quem não é contra nós é por nós.
E aconteceu que, completando-se os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém.
52
E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,
Mas não o receberam, porque o seu aspecto era como de quem ia a Jerusalém.
E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?
Voltando-se, porém, repreendeu-os, e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Porque, o Filho do homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.
E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.