e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E mandou mensageiros diante da sua face; e, indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos, para lhe prepararem pousada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E enviou mensageiros que fossem na frente. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então mandou que alguns mensageiros fossem na frente. No caminho eles entraram em um povoado da região de Samaria a fim de prepararem um lugar para ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, entraram num povoado samaritano para lhe fazer os preparativos;
Nova Versão Internacional
Enviou mensageiros adiante até um povoado samaritano, a fim de fazerem os preparativos para sua chegada.
Nova Versão Transformadora
E mandou mensageiros diante de sua face; e indo elles entrárão em huma aldea de Samaritanos, para ali lhe prepararem pousada.
1848 - Almeida Antiga
Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
Almeida Recebida
E, por isso, enviou mensageiros à sua frente. Indo estes, chegaram a um povoado samaritano a fim de lhe preparar pousada.
King James Atualizada
And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.
Basic English Bible
And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
New International Version
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
American Standard Version
Comentários