Atos 11:18

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se, e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Logo, também aos gentios foi por Deus concedido o arrependimento para vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade, até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os demais ouviram isso, acalmaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: - Então também aos gentios Deus concedeu o arrependimento para a vida!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ouviram isso, eles ficaram sem ter o que dizer e louvaram a Deus, dizendo: - Então Deus deu também aos não judeus a oportunidade de se arrependerem e ganharem a vida eterna!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvindo isso, não apresentaram mais objeções e louvaram a Deus, dizendo: "Então, Deus concedeu arrependimento para a vida até mesmo aos gentios! "

Nova Versão Internacional

Ao ouvirem isso, pararam de levantar objeções e começaram a louvar a Deus, dizendo: ´Vemos que Deus deu aos gentios o mesmo privilégio de se arrepender e receber a vida eterna!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvidas estas cousas, apaziguárão-se, e glorificárão a Deos, dizendo: de maneira que tambem ás Gentes deo Deos arrependimento para vida.

1848 - Almeida Antiga

Ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Assim, pois, Deus concedeu também aos gentios o arrependimento para a vida.

Almeida Recebida

Diante do que fôra exposto, ninguém apresentou qualquer outra objeção e passaram a glorificar a Deus, exclamando: ´Sendo assim, Deus concedeu até mesmo aos gentios o arrependimento para a vida!`

King James Atualizada

And hearing these things they said nothing more, but gave glory to God, saying, Then to the Gentiles as to us has God given a change of heart, so that they may have life.

Basic English Bible

When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."

New International Version

And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.

American Standard Version

Atos 11

E contou-nos como vira em pé um anjo em sua casa, e lhe dissera: Envia varões a Jope, e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro,
O qual te dirá palavras com que te salves, tu e toda a tua casa.
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio.
E lembrei-me do dito do Senhor, quando disse: João certamente batizou com água: mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portanto, se Deus lhes deu o mesmo dom que a nós, quando havemos crido no Senhor Jesus Cristo, quem era então eu, para que pudesse resistir a Deus?
18
E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se, e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.
E os que foram dispersos pela perseguição que sucedeu por causa de Estêvão caminharam até à Fenícia, Chipre e Antioquia, não anunciando a ninguém a palavra senão somente aos judeus.
E havia entre eles alguns varões chíprios e cirenenses, os quais, entrando em Antioquia, falaram aos gregos, anunciando o Senhor Jesus.
E a mão do Senhor era com eles; e grande número creu e se converteu ao Senhor.
E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram Barnabé à Antioquia.
O qual, quando chegou, e viu a graça de Deus, se alegrou, e exortou a todos a que permanecessem no Senhor com propósito do coração.