Atos 11:18

Ouvindo isso, não apresentaram mais objeções e louvaram a Deus, dizendo: "Então, Deus concedeu arrependimento para a vida até mesmo aos gentios! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Logo, também aos gentios foi por Deus concedido o arrependimento para vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se, e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade, até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando os demais ouviram isso, acalmaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: - Então também aos gentios Deus concedeu o arrependimento para a vida!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ouviram isso, eles ficaram sem ter o que dizer e louvaram a Deus, dizendo: - Então Deus deu também aos não judeus a oportunidade de se arrependerem e ganharem a vida eterna!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ouvirem isso, pararam de levantar objeções e começaram a louvar a Deus, dizendo: ´Vemos que Deus deu aos gentios o mesmo privilégio de se arrepender e receber a vida eterna!`.

Nova Versão Transformadora

E ouvidas estas cousas, apaziguárão-se, e glorificárão a Deos, dizendo: de maneira que tambem ás Gentes deo Deos arrependimento para vida.

1848 - Almeida Antiga

Ouvindo eles estas coisas, apaziguaram-se e glorificaram a Deus, dizendo: Assim, pois, Deus concedeu também aos gentios o arrependimento para a vida.

Almeida Recebida

Diante do que fôra exposto, ninguém apresentou qualquer outra objeção e passaram a glorificar a Deus, exclamando: ´Sendo assim, Deus concedeu até mesmo aos gentios o arrependimento para a vida!`

King James Atualizada

And hearing these things they said nothing more, but gave glory to God, saying, Then to the Gentiles as to us has God given a change of heart, so that they may have life.

Basic English Bible

When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."

New International Version

And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.

American Standard Version

Atos 11

Ele nos contou como um anjo lhe tinha aparecido em sua casa e dissera: ´Mande buscar, em Jope, a Simão, chamado Pedro.
Ele lhe trará uma mensagem por meio da qual serão salvos você e todos os da sua casa`.
"Quando comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles como sobre nós no princípio.
Então me lembrei do que o Senhor tinha dito: ´João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo`.
Se, pois, Deus lhes deu o mesmo dom que nos dera quando cremos no Senhor Jesus Cristo, quem era eu para pensar em opor-me a Deus? "
18
Ouvindo isso, não apresentaram mais objeções e louvaram a Deus, dizendo: "Então, Deus concedeu arrependimento para a vida até mesmo aos gentios! "
Os que tinham sido dispersos por causa da perseguição desencadeada com a morte de Estêvão chegaram até à Fenícia, Chipre e Antioquia, anunciando a mensagem apenas aos judeus.
Alguns deles, todavia, cipriotas e cireneus, foram a Antioquia e começaram a falar também aos gregos, contando-lhes as boas novas a respeito do Senhor Jesus.
A mão do Senhor estava com eles, e muitos creram e se converteram ao Senhor.
Notícias desse fato chegaram aos ouvidos da igreja em Jerusalém, e eles enviaram Barnabé a Antioquia.
Este, ali chegando e vendo a graça de Deus, ficou alegre e os animou a permanecerem fiéis ao Senhor, de todo o coração.