I Corintios 10:32

Portai-vos de modo que não deis escândalo nem aos judeus, nem aos gregos, nem à igreja de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos torneis causa de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem tampouco para a igreja de Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portai-vos de modo que não deis escândalo nem aos judeus, nem aos gregos, nem à igreja de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se tornem motivo de tropeço nem para judeus, nem para gentios, nem para a igreja de Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vivam de tal maneira que não prejudiquem os judeus, nem os não judeus, nem a Igreja de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se tornem motivo de tropeço, nem para judeus, nem para gregos, nem para a igreja de Deus.

Nova Versão Internacional

Não ofendam nem os judeus, nem os gentios, nem a igreja de Deus,

Nova Versão Transformadora

Sêde toes que não deis escandalo, nem a Judeos, nem a Gregos, nem á Igreja de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Não vos torneis causa de tropeço nem a judeus, nem a gregos, nem a igreja de Deus;

Almeida Recebida

Não vos torneis motivo de tropeço nem para judeus, nem para gregos, nem para a Igreja de Deus.

King James Atualizada

Give no cause of trouble to Jews, or to Greeks, or to the church of God.

Basic English Bible

Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God -

New International Version

Give no occasions of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God:

American Standard Version

I Corintios 10

E, se algum dos infiéis vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, sem nada perguntar, por causa da consciência.
Mas, se alguém vos disser: Isto foi sacrificado aos ídolos, não comais, por causa daquele que vos advertiu e por causa da consciência; porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?
E, se eu com graça participo, por que sou blasfemado naquilo por que dou graças?
Portanto, quer comais quer bebais, ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para glória de Deus.
32
Portai-vos de modo que não deis escândalo nem aos judeus, nem aos gregos, nem à igreja de Deus.
Como também eu em tudo agrado a todos, não buscando o meu próprio proveito, mas o de muitos, para que assim se possam salvar.