I Corintios 11:15

Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E que, tratando-se da mulher, é para ela uma glória? Pois o cabelo lhe foi dado em lugar de mantilha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E que, tratando-se da mulher, é para ela uma glória? Pois o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas para a mulher o cabelo comprido é motivo de orgulho. O cabelo foi dado a ela para lhe servir de véu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e que o cabelo comprido é uma glória para a mulher? Pois o cabelo comprido foi lhe dado como manto.

Nova Versão Internacional

E as mulheres não se orgulham de seu cabelo comprido? Pois ele lhes foi dado como manto.

Nova Versão Transformadora

Mas que criar a mulher cabelleira, lhe he honra, porquanto a cabelleira lhe he dada por cubertura?

1848 - Almeida Antiga

Mas se a mulher tiver o cabelo comprido, é para ela uma glória, pois o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.

Almeida Recebida

E que se a mulher, entretanto, tiver cabelos compridos, isso é para ela uma glória? Pois os cabelos compridos lhe foram outorgados como se fosse um manto.

King James Atualizada

But if a woman has long hair, it is a glory to her: for her hair is given to her for a covering.

Basic English Bible

but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.

New International Version

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

American Standard Version

I Corintios 11

Portanto, a mulher deve ter sobre a cabeça sinal de poderio, por causa dos anjos.
Todavia, nem o varão é sem a mulher, nem a mulher sem o varão, no Senhor.
Porque, como a mulher provém do varão, assim também o varão provém da mulher, mas tudo vem de Deus.
Julgai entre vós mesmos: é decente que a mulher ore a Deus descoberta?
Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o varão ter cabelo crescido?
15
Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.
Mas, se alguém quiser ser contencioso, nós não temos tal costume, nem as igrejas de Deus.
Nisto, porém, que vou dizer-vos não vos louvo; porquanto vos ajuntais, não para melhor, senão para pior.
Porque antes de tudo ouço que, quando vos ajuntais na igreja, há entre vós dissensões; e em parte o creio.
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
De sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do Senhor.