II Corintios 11:17

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas, como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que falo nesta confiança de gloriar-me, não o falo segundo o Senhor, mas como por loucura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De fato, o que estou dizendo agora não é o que o Senhor me mandou dizer. Quanto a eu me gabar, estou realmente falando como louco.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ostentar este orgulho, não estou falando segundo o Senhor, mas como insensato.

Nova Versão Internacional

Não expresso esse meu orgulho como algo que vem do Senhor, mas como um insensato o faria.

Nova Versão Transformadora

O que digo, não o digo segundo o Senhor; senão como por louquice, neste firme fundamento de gloriação;

1848 - Almeida Antiga

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

Almeida Recebida

Ao declarar esse orgulho, não o estou fazendo segundo o Senhor, mas como quem perdeu a sensatez.

King James Atualizada

What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.

Basic English Bible

In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

New International Version

That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.

American Standard Version

II Corintios 11

Mas o que eu faço o farei, para cortar ocasião aos que buscam ocasião, a fim de que, naquilo em que se gloriam, sejam achados assim como nós.
Porque tais falsos apóstolos são obreiros fraudulentos, transfigurando-se em apóstolos de Cristo.
E não é maravilha, porque o próprio Satanás se transfigura em anjo de luz.
Não é muito pois que os seus ministros se transfigurem em ministros da justiça: o fim dos quais será conforme as suas obras.
Outra vez digo: ninguém me julgue insensato, ou então recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
17
O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
Pois que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
Pois sois sofredores, se alguém vos põe em servidão, se alguém vos devora, se alguém vos apanha, se alguém se exalta, se alguém vos fere no rosto.
Envergonhado o digo, como se nós fôssemos fracos, mas no que qualquer tem ousadia (com insensatez falo) também eu tenho ousadia.
São hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de Abraão? também eu.