II Corintios 11:17

O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas, como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que falo nesta confiança de gloriar-me, não o falo segundo o Senhor, mas como por loucura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De fato, o que estou dizendo agora não é o que o Senhor me mandou dizer. Quanto a eu me gabar, estou realmente falando como louco.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ostentar este orgulho, não estou falando segundo o Senhor, mas como insensato.

Nova Versão Internacional

Não expresso esse meu orgulho como algo que vem do Senhor, mas como um insensato o faria.

Nova Versão Transformadora

O que digo, não o digo segundo o Senhor; senão como por louquice, neste firme fundamento de gloriação;

1848 - Almeida Antiga

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

Almeida Recebida

Ao declarar esse orgulho, não o estou fazendo segundo o Senhor, mas como quem perdeu a sensatez.

King James Atualizada

What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.

Basic English Bible

In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

New International Version

That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.

American Standard Version

II Corintios 11

Mas o que faço e farei é para cortar ocasião àqueles que a buscam com o intuito de serem considerados iguais a nós, naquilo em que se gloriam.
Porque os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, transformando-se em apóstolos de Cristo.
E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
Não é muito, pois, que os seus próprios ministros se transformem em ministros de justiça; e o fim deles será conforme as suas obras.
Outra vez digo: ninguém me considere insensato; todavia, se o pensais, recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
17
O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
E, posto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
Tolerais quem vos escravize, quem vos devore, quem vos detenha, quem se exalte, quem vos esbofeteie no rosto.
Ingloriamente o confesso, como se fôramos fracos. Mas, naquilo em que qualquer tem ousadia (com insensatez o afirmo), também eu a tenho.
São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu.