II Corintios 11:17

O que falo nesta confiança de gloriar-me, não o falo segundo o Senhor, mas como por loucura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas, como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De fato, o que estou dizendo agora não é o que o Senhor me mandou dizer. Quanto a eu me gabar, estou realmente falando como louco.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ostentar este orgulho, não estou falando segundo o Senhor, mas como insensato.

Nova Versão Internacional

Não expresso esse meu orgulho como algo que vem do Senhor, mas como um insensato o faria.

Nova Versão Transformadora

O que digo, não o digo segundo o Senhor; senão como por louquice, neste firme fundamento de gloriação;

1848 - Almeida Antiga

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

Almeida Recebida

Ao declarar esse orgulho, não o estou fazendo segundo o Senhor, mas como quem perdeu a sensatez.

King James Atualizada

What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.

Basic English Bible

In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.

New International Version

That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.

American Standard Version

II Corintios 11

Mas o que faço, isso continuarei a fazer, para não dar oportunidade àqueles que a buscam com o objetivo de serem considerados iguais a nós, naquilo em que se gloriam.
Porque esses tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, disfarçando-se em apóstolos de Cristo.
E não é de admirar, porque o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
Portanto, não deveria surpreender que os seus próprios ministros se disfarcem em ministros de justiça. O fim deles será conforme as suas obras.
Outra vez digo: ninguém pense que estou louco. Mas, se vocês pensam que sim, recebam-me como um louco, para que também eu me glorie por um instante.
17
O que falo nesta confiança de gloriar-me, não o falo segundo o Senhor, mas como por loucura.
E, visto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
Porque, sendo tão sábios, de boa vontade vocês toleram os loucos.
Vocês toleram quem os escravize, quem os explore, quem os engane, quem se exalte, quem lhes dê bofetadas no rosto.
Para minha vergonha, confesso que fomos fracos demais para isso! Mas, naquilo em que outros têm ousadia - e volto a falar como se fosse louco - também eu a tenho.
São hebreus? Eu também! São israelitas? Eu também! São da descendência de Abraão? Eu também!