Filemom 1:12

E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu to envio de volta em pessoa, quero dizer, o meu próprio coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu o estou mandando de volta a você - ele, quero dizer, o meu próprio coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.

Nova Versão Internacional

Eu o envio de volta a você, e com ele vai meu próprio coração.

Nova Versão Transformadora

Tu porem, como a minhas entranhas, o torna a receber:

1848 - Almeida Antiga

eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.

Almeida Recebida

Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.

King James Atualizada

Whom I have sent back to you, him who is my very heart:

Basic English Bible

I am sending him - who is my very heart - back to you.

New International Version

whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:

American Standard Version

Filemom 1

Tive grande gozo e consolação da tua caridade, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos foram recreadas.
Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,
Todavia peço-te antes por caridade, sendo eu tal como sou, Paulo o velho, e também agora prisioneiro de Jesus Cristo.
Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
O qual noutro tempo te foi inútil, mas agora a ti e a mim muito útil; eu to tornei a enviar.
12
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti me servisse nas prisões do evangelho;
Mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
Não já como servo, antes, mais do que servo, como irmão amado, particularmente de mim: e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor?
Assim pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.