I Joao 2:26

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.

Nova Versão Internacional

Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.

Nova Versão Transformadora

Estas cousas vos escrevi acerca dos que vos enganão.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos escrevi acerca daqueles que vos enganam.

Almeida Recebida

Eu vos escrevo estas advertências a respeito daqueles que vos querem seduzir.

King James Atualizada

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

Basic English Bible

I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.

New International Version

These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

American Standard Version

I Joao 2

Não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade.
Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse mesmo que nega o Pai e o Filho.
Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho, tem também o Pai.
Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai.
E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
26
Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.
E a unção, que vós recebestes dele, fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis.
E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por ele na sua vinda.
Se sabeis que ele é justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.