I Samuel 8:4

Então todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os anciãos todos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então todos os anciãos de Israel se congregaram e foram falar com Samuel, em Ramá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então todos os líderes de Israel se reuniram e foram falar com Samuel, em Ramá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, todas as autoridades de Israel reuniram-se e foram falar com Samuel, em Ramá.

Nova Versão Internacional

Por fim, as autoridades de Israel se reuniram em Ramá para discutir essa questão com Samuel.

Nova Versão Transformadora

Então todos os anciãos de Israel se congregarão, e viérão a Samuel a Rama.

1848 - Almeida Antiga

Então todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram ter com Samuel, a Ramá,

Almeida Recebida

Por isso todos os anciãos e autoridades de Israel se reuniram e foram falar com Samuel, em Ramá.

King James Atualizada

Then all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah,

Basic English Bible

So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.

New International Version

Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah;

American Standard Version

I Samuel 8

E SUCEDEU que, tendo Samuel envelhecido, constituiu a seus filhos por juízes sobre Israel.
E era o nome do seu filho primogênito Joel, e o nome do seu segundo Abia: e foram juízes em Berseba.
Porém seus filhos não andaram pelos caminhos dele, antes se inclinaram à avareza, e tomaram presentes, e perverteram o juízo.
04
Então todos os anciãos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,
E disseram-lhe: Eis que já estás velho, e teus filhos não andam pelos teus caminhos: constitui-nos pois agora um rei sobre nós, para que ele nos julgue, como o têm todas as nações.
Porém esta palavra pareceu mal aos olhos de Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei, para que nos julgue. E Samuel orou ao Senhor.
E disse o Senhor a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo quanto te disserem, pois não te tem rejeitado a ti, antes a mim me tem rejeitado para eu não reinar sobre eles.
Conforme a todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do Egito até ao dia de hoje, pois a mim me deixaram, e a outros deuses serviram, assim também te fizeram a ti.
Agora, pois, ouve a sua voz, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles.