Lucas 22:15

E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta páscoa, antes que padeça;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa, antes do meu sofrimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta Páscoa, antes que padeça,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus lhes disse: - Tenho desejado ansiosamente comer esta Páscoa com vocês, antes do meu sofrimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e lhes disse: - Como tenho desejado comer este jantar da Páscoa com vocês, antes do meu sofrimento!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E disse-lhes: "Desejei ansiosamente comer esta Páscoa com vocês antes de sofrer.

Nova Versão Internacional

Jesus disse: ´Estava ansioso para comer a refeição da Páscoa com vocês antes do meu sofrimento.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Muito desejei de comvosco comer esta Pascoa, antes que padeça.

1848 - Almeida Antiga

E disse-lhes: Tenho desejado ardentemente comer convosco esta páscoa, antes do meu sofrimento;

Almeida Recebida

Então, Ele lhes revelou: ´Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa, antes da hora do meu sofrimento!

King James Atualizada

And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;

Basic English Bible

And he said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.

New International Version

And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

American Standard Version

Lucas 22

E ele lhes disse: Eis que, quando entrardes na cidade, encontrareis um homem, levando um cântaro d?água; segui-o até à casa em que ele entrar.
E direis ao pai de família da casa: O mestre te diz: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?
Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado; aí fazei preparativos.
E, indo eles, acharam como lhes havia sido dito; e prepararam a páscoa.
E, chegada a hora, pôs-se à mesa, e com ele os doze apóstolos.
15
E disse-lhes: Desejei muito comer convosco esta páscoa, antes que padeça;
Porque vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.
E, tomando o cálix, e havendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós;
Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.
E, tomando o pão, e havendo dado graças, partiu-o, e deu-lho, dizendo: Isto é o meu corpo, que por vós é dado; fazei isto em memória de mim.
Semelhantemente tomou o cálix, depois da ceia, dizendo: Este cálix é o Novo Testamento no meu sangue, que é derramado por vós.