Joao 5:42

Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sei, entretanto, que não tendes em vós o amor de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

sei, entretanto, que vocês não têm o amor de Deus em vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quanto a vocês, eu os conheço e sei que não amam a Deus com sinceridade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas conheço vocês. Sei que vocês não têm o amor de Deus.

Nova Versão Internacional

pois eu sei que o amor a Deus não está em vocês.

Nova Versão Transformadora

Mas bem vos conheço que não tendes o amor de Deos em vos mesmos.

1848 - Almeida Antiga

mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.

Almeida Recebida

Mas Eu vos conheço bem e sei que não tendes em vós o amor de Deus.

King James Atualizada

But I have knowledge of you that you have no love for God in your hearts.

Basic English Bible

but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts.

New International Version

But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

American Standard Version

Joao 5

E o Pai, que me enviou, ele mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer;
E a sua palavra não permanece em vós, porque naquele que ele enviou não credes vós.
Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam.
E não quereis vir a mim para terdes vida.
Eu não recebo glória dos homens;
42
Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus?
Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim escreveu ele.
Mas, se não credes nos seus escritos, como credes nas minhas palavras?