Jesus respondeu: Eu não tenho demônio, antes honro a meu Pai, e vós me desonrais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Replicou Jesus:
Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro a meu Pai, e vós me desonrais. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus respondeu:
Eu não tenho demônio; antes, honro a meu Pai, e vós me desonrais. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus respondeu:
- Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro o meu Pai, mas vocês me desonram. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus respondeu:
- Eu não estou dominado por nenhum demônio. Respeito o meu Pai, mas vocês me desrespeitam. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse Jesus: "Não estou endemoninhado! Pelo contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.
Nova Versão Internacional
´Não tenho em mim demônio algum`, disse Jesus. ´Pelo contrário, honro meu Pai, e vocês me desonram.
Nova Versão Transformadora
Respondeo Jesus: Eu não tenho demonio, antes honro a meu Pai; e vósoutros me deshonrais.
1848 - Almeida Antiga
Jesus respondeu: Eu não tenho demônio; antes honro a meu Pai, e vós me desonrais.
Almeida Recebida
Replicou-lhes Jesus: ´Eu não tenho um demônio; ao contrário, Eu honro a meu Pai, e vós me desonrais.
King James Atualizada
And this was the answer of Jesus: I have not an evil spirit; but I give honour to my Father and you do not give honour to me.
Basic English Bible
"I am not possessed by a demon," said Jesus,"but I honor my Father and you dishonor me. New International Version
Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
American Standard Version
Comentários