II Corintios 3:11

Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se o que se desvanecia teve sua glória, muito mais glória tem o que é permanente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se o que estava desaparecendo teve a sua glória, muito mais glória tem o que é permanente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E se o que estava se desvanecendo se manifestou com glória, quanto maior será a glória do que permanece!

Nova Versão Internacional

Portanto, se o antigo sistema, que foi substituído, era cheio de glória, muito mais glorioso é o novo, que permanece para sempre!

Nova Versão Transformadora

Porque se o que se aniquila, foi para gloria, muito mais o he em gloria o que permanece.

1848 - Almeida Antiga

Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.

Almeida Recebida

E se o esplendor que estava dissipando se manifestou em glória, quanto maior será a glória do que permanece!

King James Atualizada

For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.

Basic English Bible

And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

New International Version

For if that which passeth away [was] with glory, much more that which remaineth [is] in glory.

American Standard Version

II Corintios 3

O qual nos fez também capazes de ser ministros dum novo testamento, não da letra, mas do espírito, porque a letra mata, e o espírito vivifica.
E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,
Como não será de maior glória o ministério do espírito?
Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça.
Porque também o que foi glorificado nesta parte não foi glorificado, por causa desta excelente glória.
11
Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.
Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
Mas os seus sentidos foram endurecidos: porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do velho testamento, o qual foi por Cristo abolido;
E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
Mas, quando se converterem ao Senhor, então o véu se tirará.